- Wind
- vɪnt
mviento m
Der Wind hat sich gelegt. — El viento ha amainado.
Wind von etw bekommen (fig) — enterarse confidencialmente de algo
in den Wind reden — hablar a la pared
etw in den Wind schlagen — despreciar algo/no hacer caso de algo
jdm den Wind aus den Segeln nehmen — cortar las alas a alguien
etw in den Wind schreiben — dar algo por perdido
Wind machen — exagerar
mit dem Wind segeln — seguir la corriente
Er weiß, woher der Wind weht. — Ya sabe por dónde vienen los tiros.
Wind [vɪnt]Substantiv Maskulin<-(e)s, -e> viento Maskulin; bei Wind und Wetter por mal tiempo que haga; Wind und Wetter ausgesetzt sein estar a la intemperie; jemandem den Wind aus den Segeln nehmen (umgangssprachlich) tomar la delantera a alguien; wissen, woher der Wind weht (umgangssprachlich) saber por dónde vienen los tiros; Wind von etwas Dativ bekommen (umgangssprachlich) enterarse de algo; in den Wind reden hablar con la pared; viel Wind (um etwas) machen (umgangssprachlich) armar mucho escándalo (a propósito de algo); hier weht ein frischer Wind (umgangssprachlich) aquí soplan nuevos vientos; in alle (vier) Winde a los cuatro vientos(Plural Winde) derviento masculinobei Wind und Wetter con muy mal tiempoetw in den Wind schlagen (figurativ) despreciar algoin alle Winde verstreut (figurativ) desperdigados (femenino desperdigadas) a los cuatro vientosjm den Wind aus den Segeln nehmen (figurativ) desinflar el entusiasmo de alguienWind von etw bekommen (umgangssprachlich & figurativ) enterarse de algo
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.